远则怨近则不逊是(shì)什(shén)么意思解释(shì),远则怨,近则不逊是“近则不逊,远(yuǎn)则(zé)怨”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重(zhòng),远离了又会埋(mái)怨(yuàn)你(nǐ)的。
关于远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊以及远则怨近则不逊是(shì)什么意思解(jiě)释(shì),远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思呢,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)逊,远则不逊近则(zé)怨,前(qián)一句是什么?,远则怨,近则不(bù)恭等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什么(me)意思解释,远则怨,近则不逊
“近则(zé)不逊,远则怨”的(de)意思是:相(xiāng)近了(le)会看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离(lí)了又会埋怨你(nǐ)。
原文:子曰:“唯女子与小人为难(nán)养也,近之则不逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯女子与(yǔ)小人为(wèi)难养也”的说话对(duì)象是“君子”中的“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛指所有(yǒu)的女性,而是特指“人主”身(shēn)边的“臣妾”,亦引(yǐn)申为“人(rén)主”所宠(chǒng)幸的身(shēn)边(biān)人,小人则是(shì)与君子之道相违背之人。
近则不逊(xùn)远则怨什(shén)么意(yì)思(sī)
近(jìn)则不逊,远则(zé)怨的意思(sī):相近了会(huì)看(kàn)你不(bù)顺眼、对你不(bù)尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你(nǐ)。
此(cǐ)句的原文为子曰:“唯女子(zi)与键(jiàn)帆(fān)小人(rén)为难养也!近之则不孙,远之则怨(yuàn)。
”意思是孔子(zi)说:“妾侍(shì)仆从真难蓄(xù)养啊!亲近他(tā)们则恃宠而骄,疏远他们则心生(shēng)怨恨。
”
在(zài)这句话中,“唯(wéi)”,用于句首(shǒu)的发语(yǔ)词,表肯定或无实(shí)义。
如《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼(lǐ)记(jì)·表记》中的“唯携哗天子,受命(mìng)于天”。
通(tōng)常(cháng)是(shì)解作“只(zhǐ)有”,今(jīn)不从(cóng)。
女(nǚ)子与小人(rén)在此处应是指古时贵族所蓄(xù)养的(de)妾侍仆从。
一(yī)说(shuō)“女(nǚ)子(zi)”是指(zhǐ)春秋时卫(wèi)稿隐雹灵公的夫人(rén)南子,也有人认为(wèi)是泛指女性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养(yǎng)。
也有(yǒu)解作(zuò)“调教”、“相处”的,亦通。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不恭(gōng)敬、无礼、骄横。
“孙”音义(yì)皆同“逊”。
唯(wéi)女子与小人为难养也(yě)解(jiě)析
“唯女(nǚ)子与(yǔ)小人为(wèi)难养也”这句话,在主张男女平权的(de)现(xiàn)代受(shòu)到了很多抨击,被认为是歧(qí)视女(nǚ)性。
《论语》中的一些章句缺(quē)乏语境(jìng)的支(zhī)撑,若(ruò)仅仅是从(cóng)字面去理解,而对孔子(zi)“尚仁”的(de)思想核心没有“一以贯之”的认识,就比较容易引发误会。
本章(zhāng)争议的焦点,就(jiù)在于“女子(zi)”一(yī)词究竟是否(fǒu)泛指女性。
其(qí)实,即(jí)便本章的“女子”确实是泛指女性,那也是指孔(kǒng)子(zi)所观(guān)察到的、当时社会和文化背景中的特定(dìng)“女性”群体。
之所以要强调这一(yī)点,是因为古(gǔ)代与现代的(de)社会形态和文化背景差(chà)异巨大(dà),而这些因素(sù)对于群体的(de)心理塑造(zào)则具有(yǒu)决(jué)定性的作用。
远则怨近则不逊(xùn)是(shì)什(shén)么(me)意(yì)思解释,远则怨(yuàn),近则不逊是“近则不逊,远(yuǎn)则(zé)怨”的意(yì)思是(shì):相近了(le)会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会(huì)埋怨你(nǐ)的。
关于(yú)远则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨(yuàn),近则不逊以及(jí)远则怨近则(zé)不逊是(shì)什么意思解释,远则怨(yuàn)近则(zé)不(bù)逊(xùn)是什么意思呢,远则怨,近则(zé)不逊,远则不(什么的柳条填合适的词,什么的柳条填空bù)逊近则怨,前(qián)一(yī)句是(shì)什么?,远则(zé)怨,近则(zé)不恭(gōng)等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下(xià)知识:
远则(zé)怨近则不(bù)逊是什么意思解释(shì),远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不逊
“近(jìn)则(zé)不(bù)逊,远则(zé)怨”的(de)意思(sī)是(shì):相(xiāng)近了会看(kàn)你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离(lí)了又会(huì)埋怨(yuàn)你。
原(yuán)文:子曰:“唯女子与(yǔ)小人为难(nán)养(yǎng)也,近之则(zé)不逊,远之(zhī)则怨。
”“唯女子与小人为(wèi)难养也(yě)”的说话对象是“君子”中的“人主”,“女子(zi)”不是泛指所有的(de)女性,而是特指(zhǐ)“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的(de)身边人,小人(rén)则是与君子之道相(xiāng)违背之人。
近则不逊远(yuǎn)则怨什么意(yì)思
近则不逊,远(yuǎn)则怨的意思:相近(jìn)了(le)会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重(zhòng),远离了(le)又会(huì)埋怨(yuà什么的柳条填合适的词,什么的柳条填空n)你。
此句的原文为子曰:“唯女子(zi)与(yǔ)键帆小人(rén)为难养也!近之则不孙,远之则怨。
”意思(sī)是孔子说:“妾侍仆从真难(nán)蓄养啊!亲近他们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在(zài)这句话(huà)中,“唯”,用于句首的发语词,表(biǎo)肯定(dìng)或无实义。
如《管子》中的(de)“如月如日,唯君之节”,《礼记(jì)·表记》中的“唯携哗天子,受命(mìng)于天”。
通常(cháng)是解作(zuò)“只有”,今不从。
女子与小人(rén)在此(cǐ)处应是(shì)指古时贵(guì)族(zú)所蓄养(yǎng)的妾侍仆从。
一说(shuō)“女子”是指春秋时(shí)卫稿隐雹灵公的夫人南(nán)子,也(yě)有人什么的柳条填合适的词,什么的柳条填空认为是(shì)泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也(yě)有(yǒu)解(jiě)作“调教”、“相处”的,亦(yì)通(tōng)。
“不孙”,即“不逊”,不恭(gōng)敬、无(wú)礼(lǐ)、骄横(héng)。
“孙”音(yīn)义皆同“逊”。
唯女子与小人为难养也解析(xī)
“唯女子(zi)与小人为难养也(yě)”这句话,在主张男(nán)女平权的现代受到(dào)了(le)很多(duō)抨击,被认为(wèi)是歧(qí)视(shì)女(nǚ)性。
《论语》中(zhōng)的一(yī)些章句(jù)缺乏语(yǔ)境的支撑(chēng),若(ruò)仅仅是(shì)从字面去理解(jiě),而对孔子“尚仁”的思想(xiǎng)核心没有“一(yī)以(yǐ)贯(guàn)之”的认识,就比较容(róng)易(yì)引发(fā)误会。
本章争议(yì)的焦(jiāo)点,就在于“女子”一词究(jiū)竟(jìng)是否泛指女性。
其实,即便本(běn)章的“女子”确(què)实是泛(fàn)指女性(xìng),那也是指孔子所观察(chá)到(dào)的、当时社会和文(wén)化背(bèi)景(jǐng)中的特定“女性”群体。
之所以要强调这一点(diǎn),是(shì)因为(wèi)古代与现代(dài)的社会形态和文化背景(jǐng)差异巨大,而这些因素对于(yú)群体的心理塑(sù)造则具有决定性的作用(yòng)。
未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 什么的柳条填合适的词,什么的柳条填空
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了